Traduzione Lingua Italiana Magento 1.5

Traduzione Lingua Italiana Magento 1.5

Il team di Emergento è lieto di annunciarvi di aver concluso la traduzione della versione 1.5 di Magento!
Dopo mesi di lavoro e di correzioni ora finalmente i file di localizzazione sono disponibili per la comunità.

La traduzione è scaricabile gratuitamente nll’allegato sottostante.

Di seguito invece tutte le istruzioni per installare la lingua italiana e i bugfix che risolvono alcuni problemi legati a Magento.

Installazione tramite pacchetto .zip

1. Scaricate il file zip e estraete il suo contenuto nella root di Magento

2. Per il Backend potete cambiare lingua nel form che si trova nel footer della pagina

3. Per il Frontend andate su System -> Configuration -> General  nel tab Local Option e alla voce Locale impostate “Italian (Italy)”

4. Aggiornate la Cache

Allegato:

Traduzione lingua Italiana per Magento


Correzione di bug della traduzione con Bugfix

Dopo aver riscontrato alcuni errori propri di Magento, abbiamo provveduto a fixarli. Di seguito i fix per la versione attuale:

Find_Feed: Per risolvere questo bug scaricate il file config.xml qua allegato e sostituitelo a quello originale presente in app/code/community/Find/Feed/etc

Bugfix per traduzione italiana Magento

 

Autore

Antonio Carboni

Attualmente impegnato come UISpecialist nel gruppo Emergento, il mio principale compito è quello di progettare modificare e ottimizzare interfacce utente. Sin da piccolo ho avuto uno spiccato interesse per l’informatica in particolare per il web. Dopo la maturitá scientifica-tecnologica, avendo acquisito una significativa esperienza nel campo dello sviluppo web e progettazione grafica, intraprendo la professione di webdesigner freelance. Nel 2008 vengo a contatto con la piattaforma americana Magento e con la community internazionale che sviluppa il software. Dopo aver acquisito una buona familiarità con la neonata piattaforma, nascono i primi siti ecommerce in Italia basati su Magento. Contemporaneamente, nella community ufficiale, divento... dettagli

Commenti

  1. Federico scrive:

    Ciao. Innanzitutto grazie mille per l’ottima traduzione.
    Se permettete vorrei segnalare un paio di cose:
    - nel back-end, nel menù in alto anziché “saldi”, non sarebbe meglio “vendite” ?
    -sempre nel backend, una volta aperto un ordine,il pulsante “hold”,non sarebbe meglio “blocca” al posto di mantieni?.

    Infine una domanda: nella pagina per creare un nuovo prodotto, così come in quella per creare un cliente o modificare i sui indirizzi, ci sono delle label, tipo Name, Description, Prefix, etc, che non sono tradotte. Ho provato sia a vedere nei file cvs, sia con la traduzione in linea, ma niente. Voi sapete il perchè non sono tradotte,e non si riescano a tradurre? Ed eventualmente in che file andare a vedere per modificarle a livello di codice?

    Ciao e grazie mille ancora

  2. Nicola scrive:

    Grazie!
    funziona perfettamente… quella scaricata dal sito ufficiale non facefa funzionare la gestione set attributi
    (mage 1.5.1.0)

  3. Antonio Carboni scrive:

    @Federico: si, la voce ordini così come hold sono state una svista di una delle persone che si sono occupate della traduzione. A breve corregeremo tutti i vari bug e aggiorneremo la traduzione.
    Per quanto riguarda invece le label dei form, questo è un bug vero e proprio di Magento che stiamo cercando di correggere.

  4. Andrea scrive:

    ciao, mi traduce il frontend ma non il backend.

  5. Antonio Carboni scrive:

    Hai verificato che magento abbia impostato nel footer la lingua italiana? Prova eventualmente a cancellare la cache e a fare il logout e il login

  6. Federico Succi scrive:

    Fantastico, immediato! Mi ha lasciato solo il “Welcome…” ma direi che per il resto è un ottimo lavoro!!!
    Graziee

  7. Antonio Carboni scrive:

    Ciao
    il welcome è configurabile da backend e non fa parte della traduzione. :)

  8. Stefano scrive:

    E’ possibile importare la traduzione italiana in Magento Go?

  9. Antonio Carboni scrive:

    Non saprei di preciso non avendo mai utilizzato quel servizio.
    Se non hai possibilità di accedere via FTP e di caricare il file zip sul server mi sembra difficile.
    Prova a vedere con la funzione di upload package del connect se riesci a farla funzionare così.

  10. Stefano scrive:

    Grazie per la risposta! Controllerò :)

  11. Massimo Montoni scrive:

    Ciao,

    Metodi di Spedizione c’è “Per per Spedizione”, suppongo che invece debba essere “Peso per Spedizione”.

    Ciao,

    Massimo

  12. tommasoM scrive:

    ciao
    grazie per il lavoro svolto. Una domanda però:
    nel frontend ora mi si mostra in italiano ma nelle scelte della lingua figura inglese, francese e tedesco… e non cambia selezionandona una dviersa.

    grazie della risposta

  13. Antonio Carboni scrive:

    Devi installare anche le altre lingue

  14. tommasoM scrive:

    l’inglese era già istallato ( almeno c’è la cartella en-US) mentre non voglio francese e tedesco… come faccio a toglierle dalla select nel fouter.

    http://www.brethan.com/magento/index.php/

    grazie ancora

  15. Antonio Carboni scrive:

    elimini gli “store view” dalla lista degli store

  16. Alessandro scrive:

    Ciao
    complimenti e mille grazie per il vostro lavoro. Scusate ho messo i file come indicato sul server. Ho pulito la cache ed ho provato a fare una registrazione di un acquirente. Le email di conferma arrivano in inglese Volevo sapere se anche la parte alle conferme per email erano state tradotte.
    Mille grazie

  17. Antonio Carboni scrive:

    Si sono tradotte e le trovi in template/email
    Controlla se tutte le configurazioni sono esatte, da me vengono tradotte.
    In alternativa, puoi sostituire la cartella delle email della lingua inglese (facendone prima una copia per sicurezza) e vedere se così vanno…

  18. Alessandro scrive:

    Ciao e grazie per il tuo aiuto.
    Volevo chiederti quali configurazioni dovrei controllare.

  19. Alessandro scrive:

    Ciao
    ho risolto… ho commesso io un banalissimo errore.
    Ti ringrazio per la disponibilità.

  20. Giuseppe scrive:

    Ciao, innanzi tutto grazie per la traduzione. Solo una cosa, perchè hai tradotto “Sales” in “Saldi”? Non era meglio “Vendite” ?

  21. Antonio Carboni scrive:

    Ciao. Si ci scusiamo per questo errore.
    E’ un lapsus che abbiamo corretto subito con la versione successiva.

  22. Matteo scrive:

    Ciao, ho installato la traduzione, ho riscontrato un problema però e non so se dipende dalla traduzione stessa o meno.

    In questo momento se entro dentro l’ordine e provo a creare una spedizione ( aggiungere quindi un codice di tracking) cliccando sul bottone non accade nulla…

    Inoltre non ho idea di come cambiare lo stato dell’ordine.(es da pending a complete)

    Un saluto e grazie.

  23. Antonio Carboni scrive:

    Ciao
    Prima di tutto bisogna verificare che sia la traduzione e non qualcos’altro. Prova a impostare la lingua inglese e vedere se così il pulsante funziona

  24. Matteo scrive:

    Maremma bucaiola… in inglese il problema persiste… penso di essere fregato!

    Non ho quindi modo di inserire i codici di tracking e non ho la minima idea di come far variare lo stato degli ordini.

    Grazie

  25. davide scrive:

    da quando ho installato la traduzione non vengono piu aggiornati glu url dei prodotti nel front end nel momento in cui vengono modificati le url-key nel backend. Nessuno ha notato questo problema serio?

  26. Martino Fenu scrive:

    Ciao davide, non ci è mai capitato di riscontrare un errore del genere in seguito all’installazione della traduzione. Prova a verificare se il problema persiste nella versione in inglese oppure se hai cambiato qualche impostazione.

  27. marco scrive:

    Ciao, sto prvando a scaricare dal sito ufficiale dato che da Magento Connect appunto non funziona.
    Dici di scaricare il file (fatto) e di estrarlo sulla root del sito magento : cosa significa ? non devo dunque estrarlo sul mio Pc ma fare l’upload del file in formato zip e estrarlo da li ?
    Uno dei due folder è APP che nella root è già presente… non posso di certo sostituirlo…
    GRazie per una risposta
    M

  28. Fabrizio scrive:

    Ciao e grazie per la traduzione!
    Comunque bisogna precisare che occorre svuotare la cache di Magento e non quella del browser ;)

  29. evandroitaly scrive:

    Ciao,
    - post riguardante traduzione in Italiano di Magento GO -

    @Stefano temo che non ci sia accesso all’ FTP per magento go.
    Circa la traduzione non ci sono news da magento e devi tradurlo da te (vedi http://go.magento.com/support/kb/entry/name/custom-translations/ )

    Se qualcuno è interessato stavo pensando di trovare una decina di persone per dividere la mole di lavoro (seguendo le istruzioni al link sopra scoprirete che ci sono 87files cvs con tutti i possibili campi di testo. Benchè i testi siano sostanzialmente ricorrenti nelle varie versioni hosted e deployed -magento go e magento ce- non è possibile usare i files di queste ultime visto che l’ordine cambia; da solo ci metterei troppo tempo, ma se in molti sono interessati possiamo svilupparlo noi e pubblicarlo in emergento)

  30. Martino Fenu scrive:

    @marco, il file che ti interessa è la cartella it_IT che si trova dentro app/locale.

    @evandroitaly, se sei disponibile sentiamoci via mail e vediamo di organizzarci.

  31. Ciao,

    Ho terminato la traduzione di Magento GO. Mi piacerebbe condividerla. Potete vederla (frontend ovviamente) su http://viaprivataitalia.com/
    Non ho ancora capito come integrare iwsmile a magento go (hosted solution non deployed) che credo essere un problema della community italiana, ma ho contattato diverse aziende che lavorano su magento e spero di fornire news al più presto. Qualora ne aveste voi un feedback sarebbe più che gradito!
    Saluti,
    E

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>